Kwaliteitsvertalingen
Hoe werkt de kwaliteitswaarborging van vertaalbureau AVB ?
Kwaliteit staat bij ons in een hoog vaandel en we stellen ook alles in het werk om die kwaliteit waar te maken en te leveren. Toch kan niemand de kwaliteit voor 100% garanderen. Wat we wél kunnen doen is door een bepaalde werkwijze en enkele maatregelen de kwaliteitsgarantie zo hoog mogelijk maken.
Dit houdt in dat:
- we, om misverstanden en fouten te voorkomen, zoveel mogelijk vragen stellen bij onduidelijkheden;
- we uitsluitend met professionele vertalers werken die elk hun eigen specialisme hebben;
- we vertalingen in de verschillende stadia door deskundigen laten redigeren en corrigeren;
- we vertalingen altijd na laten kijken door een corrector;
- we niets extra’s rekenen voor deze betrouwbare werkwijze.
Daarnaast proberen we ook altijd rekening te houden met uw eigen kwaliteitswensen en kosteneisen als deze binnen onze mogelijkheden vallen.
Terug naar "veelgestelde vragen"
Zijn de door jullie geleverde vertalingen 100% correct?
Onze professionele, hoog opgeleide vertalers doen hun uiterste best om een zo correct mogelijke vertaling te maken die zo accuraat mogelijk de te vertalen tekst weergeeft.
Desondanks zijn er veel factoren die van negatieve invloed kunnen zijn op de kwaliteit van een vertaling. In het vertaalvak is werken onder tijdsdruk aan de orde van de dag, en waar gewerkt wordt, worden fouten gemaakt. Daarbij is de belangrijkste factor nog wel dat vrijwel alle teksten ergens dubbelzinnigheden bevatten en fragmenten die op meerdere manieren te interpreteren zijn. Dit soort gevallen detecteren wij waarna we de klant om uitleg vragen, maar het kan natuurlijk altijd voorkomen dat de vertaler of corrector er volledig te goeder trouw overheen leest.
Gelukkig is de kans op fouten erg klein, gezien de verschillende controlepunten die wij gedurende het vertaalproces hebben ingebouwd.
Terug naar "veelgestelde vragen"
Zijn jullie NEN-gecertificeerd?
Het AVB is nauw betrokken geweest bij de ontwikkeling en de uiteindelijke invoering van de NEN-EN 15038-norm, en wij zijn dan ook erg verheugd het eerste vertaalbureau in Nederland te zijn met deze certificering.
Deze NEN-EN 15038-norm stelt eisen aan onder meer human resources, de relatie tussen klant en aanbieder van vertaaldiensten en procedures binnen de vertaalbureaus. Het spreekt voor zich dat het AVB volgens deze norm werkt. Via deze link kunt u meer te weten komen over deze kwaliteitsnorm.
Naast betrokkenheid bij de NEN-certificering, is het AVB ook lid van ATA. Het AVB zal er op blijven toezien dat de kwaliteit van vertalingen én dienstverlening in de wereld van de taal gewaarborgd is.
Terug naar "veelgestelde vragen"