Vertalingen met gegarandeerde kwaliteit
Kwaliteitsvertalingen volgens de Europese kwaliteitsnorm
Elke vertaler van het AVB heeft zijn eigen specialisme. Dat is voor u, voor ons en voor de vertaler de meest prettige wijze van werken. Men moet doen waar hij goed in is: een jurist doet geen marketing, een chirurg repareert geen auto's.
Gespecialiseerde vertalers
Zo is het ook met vertalers: een juridisch vertaler gaat geen websiteteksten vertalen, dat is een heel ander vakgebied. Voordat het AVB een vertaling levert, wordt deze zorgvuldig gecontroleerd op grammatica, idioom, vakspecifieke terminologie en volledigheid, conform de Europese kwaliteitsnorm voor vertalingen NEN-EN 15038.
Professionele vertalers
Het Amstelveens Vertaalburo werkt uitsluitend met professionele vertalers met ieder hun eigen specialisme. Het spreekt voor zich dat een vertaler die is gespecialiseerd in marketing geen juridische teksten zal vertalen. Andere voorbeelden van onderwerpen waarin vertalers zijn gespecialiseerd zijn ICT-teksten, medische documenten, websites, brochures, jaarrekeningen, handleidingen en statutenwijzigingen.
► Ik wil nu een kosteloze prijsopgave
Kwaliteitskeurmerk
Het AVB is nauw betrokken geweest bij de ontwikkeling en de uiteindelijke invoering van de NEN-EN 15038-norm. Deze norm stelt eisen aan onder meer human resources, de relatie tussen klant en aanbieder van vertaaldiensten en procedures binnen de vertaalbureaus. Het spreekt voor zich dat het AVB volgens deze norm werkt. Via deze link kunt u meer te weten komen over deze kwaliteitsnorm.
Naast betrokkenheid bij de NEN-certificering, is het AVB ook lid van ATA. Het AVB zal er op blijven toezien dat de kwaliteit van vertalingen én dienstverlening in de wereld van de taal gewaarborgd is.
► Wat is 100% kwaliteit in een vertaling?
► Ik wil meer weten over het vertaalbureau AVB